Though I did intend to share more excerpts from Tarqash, BTR and Cuckoo have urged me to do so - the sooner the better :-)
But before I come to that, I want to share something that would interest most of the people who come to my blog -
Anyone who has the slightest, passing, interest in hindi movies, would not have failed to listen to the immortal song from the movie 'Silsila' - "Mai.n aur meri tanhaaii". Did you know that the following lines used in this song are from Akhtar's poem 'Banjara' [quoted in previous post]:
Tum hotii to kaisaa hota
Tum yeh kahti, tum woh kahti
Tum is baat pe hairran hoti, tum us baat pe kitni hansti
Tum hoti to aisa hota, tum hoti to vaisa hota.
And the following lines form a 'Qataa' [Qataa is a composition consiting of four lines, as opposed to a 'sher', which consists of two lines]:
Katthaii aankho.n wali ek ladki
Ek hi baat pe bigaDti hai
Tum mujhe kyu.n nahi.n mile pahle
Roz kah kar mujhse laDti hai
And finally, a few 'ashaar' from some of the ghazals:
***
Baato.n mei.n dosti ka amrit, siine mei.n zahar nafrato.n ka
Parbat pe phool khil rahe hai.n baitha hai gaar mei.n darinda
***
Jo mujhko zinda jala rahe hai.n woh bekhabar hai.n
Ki meri zanjeer dhire dhire pighal rahi hai
Mai.n qatl to ho gaya tumhari gali mei.n lekin
Mere lahoo se tumhari diivar gal rahi hai
Na jalne paate the jinke jiske choolhe bhi har savere
Suna hai kal raat se woh basti bhi jal rahi hai
***
Khwab ke gaanv mei.n pale hai.n ham
Paani chhalni mei.n le chale hai.n ham
***
Cheers
Have a great weekend!!
But before I come to that, I want to share something that would interest most of the people who come to my blog -
Anyone who has the slightest, passing, interest in hindi movies, would not have failed to listen to the immortal song from the movie 'Silsila' - "Mai.n aur meri tanhaaii". Did you know that the following lines used in this song are from Akhtar's poem 'Banjara' [quoted in previous post]:
Tum hotii to kaisaa hota
Tum yeh kahti, tum woh kahti
Tum is baat pe hairran hoti, tum us baat pe kitni hansti
Tum hoti to aisa hota, tum hoti to vaisa hota.
And the following lines form a 'Qataa' [Qataa is a composition consiting of four lines, as opposed to a 'sher', which consists of two lines]:
Katthaii aankho.n wali ek ladki
Ek hi baat pe bigaDti hai
Tum mujhe kyu.n nahi.n mile pahle
Roz kah kar mujhse laDti hai
And finally, a few 'ashaar' from some of the ghazals:
***
Baato.n mei.n dosti ka amrit, siine mei.n zahar nafrato.n ka
Parbat pe phool khil rahe hai.n baitha hai gaar mei.n darinda
***
Jo mujhko zinda jala rahe hai.n woh bekhabar hai.n
Ki meri zanjeer dhire dhire pighal rahi hai
Mai.n qatl to ho gaya tumhari gali mei.n lekin
Mere lahoo se tumhari diivar gal rahi hai
Na jalne paate the jinke jiske choolhe bhi har savere
Suna hai kal raat se woh basti bhi jal rahi hai
***
Khwab ke gaanv mei.n pale hai.n ham
Paani chhalni mei.n le chale hai.n ham
***
Cheers
Have a great weekend!!
9 comments:
Mai.n qatl to ho gaya tumhari gali mei.n lekin
Mere lahoo se tumhari diivar gal rahi hai
Ooff..so many - quiver full of arrows...lol...just before weekend!
Thanks so much :-)
I liked this very much..
Jo mujhko zinda jala rahe hai.n woh bekhabar hai.n
Ki meri zanjeer dhire dhire pighal rahi hai
Thank you so much. :)))
And yes, I knew of that Silsila song but not the other one.
Happy weekend.
Unfortunately, i dont have even the slightest passing interest in Hindi films or songs!
But i do like what you post here!
@BTR: You are most welcome. Some more will follow soon ... and which will be followed by something by Dushyant Kumar.
@Cuckoo: Welcome!! :-)
And this sher is my most favorite one too. If you want the whole poem [banjara], let me know ... I'll find a way to send it to you :-)
Btw, I still haven't got that mp3. When I do, I'll send that to you too.
@Ash: Lol!! [on that absence of "slightest, passing interest] :-D
Thank you so much. I admire your photos too - do we have a mutual admiration society ? ;-)
Oh sure, you have my mail-id. :))
Thanks so much.
http://asuph.wordpress.com/2006/10/17/eulogy/
On Tarqash - I found this person's writing quite interesting...!
@BTR: Thanks for the link .... this person's writing in indeed interesting ... I liked his sense of humor too ....
But apart from a couple of comments on this post, I didnt find a reference to tarqash ... did I miss something ?
May be I was not able to give the link properly. Let me check the same again....will get back or actually you can check the his october 10th 2006 musings...there he had written translation of Tarqash...!
yeah he is quirky...isn't it...I found him too funny as well.
Sorry, I did not find it :-( please do check again .....
Post a Comment